商務部等7部門近日聯合印發方案,聚焦百貨店、購物中心、超市、社區商業中心等零售商業設施改造提升和創新轉型,力爭到2029年初步形成現代零售體系。
China seeks to initially form a modern retail system by 2029, according to a document jointly issued by seven government departments including the Ministry of Commerce, with upgrade and transformation efforts targeting department stores, shopping centers, supermarkets, and community business hubs.
【知識點】
零售業關系國計民生,是現代商貿流通體系的重要組成部分,也是引導生產、擴大消費、吸納就業、保障民生的重要載體,在繁榮市場、暢通經濟循環等方面發揮著重要作用。我國零售業市場規模大、經營主體多,存在發展不平衡、優質供給不足、“內卷式”競爭等問題,亟待優化調整。
2024年12月16日,商務部等7部門近日聯合印發的《零售業創新提升工程實施方案》對外發布,聚焦百貨店、購物中心、超市、社區商業中心等零售商業設施改造提升和創新轉型。方案提出,按照“全面部署、試點探索”思路,以城市試點為抓手,通過健全工作機制、創新工作方式、強化支持政策,力爭到2029年,初步形成供給豐富、布局均衡、渠道多元、服務優質、智慧便捷、綠色低碳的現代零售體系。
方案部署五個方面的工作任務。一是推動場景化改造,鼓勵融合性商業,創新時尚型商業,倡導策展型商業,培育主題式商業,完善社區型商業。二是推動品質化供給,以消費者為中心,誠信經營、品質當先、服務至上,優化商品和服務體驗。三是推動數字化賦能,推動實體零售與數字經濟深度融合,形成新質生產力,提升效率,讓消費更便捷。四是推動多元化創新,鼓勵業態融合,“大而強”“小而美”“專而精”與“一店多能”模式百花齊放。五是推動供應鏈提升,鼓勵強化協同,優化流通渠道,高效銜接供銷,促進降本增效。
【重要講話】
面對新一輪科技革命和產業變革浪潮,我們要著眼長遠、把握機遇、乘勢而上,推進數字化、智能化、綠色化轉型發展,共同強化科技創新和成果轉化,推進數字經濟和實體經濟深度融合。
Facing a new wave of scientific and technological revolution and industrial transformation, we should look beyond the horizon, seize the opportunities, and move along with the trend to promote transition to digital, smart and green development. We should jointly boost innovation and market application of scientific and technological advances, and push forward full integration of digital and physical economies.
——2023年11月16日,習近平在亞太經合組織工商領導人峰會上的書面演講
【相關詞匯】
現代商貿流通體系
modern commercial distribution system
數字經濟
digital economy
中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)