久热国产手机免费视频,日韩精品无码按摩精油,狠狠狠的在啪线香蕉27194,亚洲色精品vr一区二区

每日一詞|“一帶一路”國際技能大賽 Belt and Road International Skills Competition

來源:中國日報網
2024-07-01 15:40 
分享
分享到
分享到微信

6月24日,第二屆“一帶一路”國際技能大賽在重慶國際博覽中心拉開帷幕,共有來自61個國家和地區的590名技能精英參賽觀摩。

The second Belt and Road International Skills Competition kicked off at Chongqing International Expo Center on June 24, attracting 590 skilled professionals from 61 countries and regions.

 

6月24日,在重慶國際博覽中心舉行的第二屆“一帶一路”國際技能大賽現場,參賽選手在參加信息網絡布線項目比賽。圖片來源:新華社

 

【知識點】

“一帶一路”國際技能大賽由人力資源和社會保障部、國家發展改革委、國家國際發展合作署和重慶市人民政府共同主辦。

第二屆“一帶一路”國際技能大賽以“技能合作·共同發展”為主題,共有來自61個國家和地區的590名選手、裁判和有關人員報名參賽參展參會。結合共建“一帶一路”國家產業發展需求、參賽意愿等,大賽設置了18個比賽項目。其中,世界技能大賽比賽項目共11個,包括數字建造、物流與貨運代理、電子技術、電氣裝置、光電技術等;其他比賽項目共7個,包括汽車技術(新能源)、軌道信號控制技術、無人機裝調檢修、工業機器人系統操作等。

舉辦“一帶一路”國際技能大賽,搭建技能融通平臺,深化技能領域交流合作,是落實“一帶一路”倡議的具體行動,也將有力促進我國技能人才隊伍建設。

 

【重要講話】

精彩紛呈的文化年、藝術節、博覽會、展覽會,獨具特色的魯班工坊、“絲路一家親”“光明行”等人文交流項目,不斷深化的民間組織、智庫、媒體、青年交流,奏響新時代的絲路樂章。

Rich and colorful cultural years, art festivals, expos and exhibitions, Luban Workshops, people-to-people exchange programs like the Silk Road Community Building Initiative and the Brightness Action program, and deepening exchanges between non-governmental organizations, think tanks, media organizations, and the youth — all these flourishing activities have composed a symphony of friendship in the new era.

——2023年10月18日,習近平在第三屆“一帶一路”國際合作高峰論壇開幕式上的重要講話

 

【相關詞匯】

職業技能

vocational skills

人文交流

people-to-people exchange

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

【責任編輯:陳丹妮】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn